Saraiki geet

27Jul08

I love saraiki dunai ki sab se sweet language. These daz me listening saraiki music. Simply I love it. This is by Ahmed Nawaz Cheena, fantabulus!

TRANSLATION

Its ur promise that v’ll live together forever

U ve just left me, my love and all relations in a moment

My affliation is now my punishment coz u left me

Mohsin how’s u a friend who left ur friend

just think my dear, U’ll leave  I never think,  U’ll leave……

My childhood’s dear my ch………

U should’nt put me in thorns

My childhood’s friend,  my chil………

I left whole world for u

I left whole world for u

For u i ruined myself

Don’t behave me like this

My childhood’s dear My ch…….

U didn’t loyal with me

I dont know what is my mistake

My still looking for u

My childhood’s friend. My ch………

U forgot the promises of loaytiy

Tears in my eyes vanished when

I open ur lover letter

My childhood friend. My ch……..

This love story y u close my dear

Y  u gave back ring n lipstick

Still I will open the door of love

My childhood’s friend. My ch……….

U shouldn’t put me in thorns



3 Responses to “Saraiki geet”  

  1. He is better off wthout such a shallow minded woman – A good woman would make your family hers – no matter how unreasonable they are – even then she will live with them and never leave you – My advice to all unmarried fellows – never leave your parents for a girl who will not fit in your family circle – you will regret it later in life.

  2. 2 MZ

    hammmmmmm……….
    No comments

  3. 3 Aadil

    Well said Nadeen … I too believe this.


Leave a Reply