Saraiki geet
I love saraiki dunai ki sab se sweet language. These daz me listening saraiki music. Simply I love it. This is by Ahmed Nawaz Cheena, fantabulus!
TRANSLATION
Its ur promise that v’ll live together forever
U ve just left me, my love and all relations in a moment
My affliation is now my punishment coz u left me
Mohsin how’s u a friend who left ur friend
just think my dear, U’ll leave I never think, U’ll leave……
My childhood’s dear my ch………
U should’nt put me in thorns
My childhood’s friend, my chil………
I left whole world for u
I left whole world for u
For u i ruined myself
Don’t behave me like this
My childhood’s dear My ch…….
U didn’t loyal with me
I dont know what is my mistake
My still looking for u
My childhood’s friend. My ch………
U forgot the promises of loaytiy
Tears in my eyes vanished when
I open ur lover letter
My childhood friend. My ch……..
This love story y u close my dear
Y u gave back ring n lipstick
Still I will open the door of love
My childhood’s friend. My ch……….
U shouldn’t put me in thorns
Filed under: folk music, mera rang, meri pasand, saraiki | 3 Comments
Tags: Music
He is better off wthout such a shallow minded woman – A good woman would make your family hers – no matter how unreasonable they are – even then she will live with them and never leave you – My advice to all unmarried fellows – never leave your parents for a girl who will not fit in your family circle – you will regret it later in life.
hammmmmmm……….
No comments
Well said Nadeen … I too believe this.